De Bu Tour, cartoline #2

De Bu Tour, cartoline #2

dal De Bu! # 12, 16 Febbraio 2012, Sede dell’Associazione Postumia, Gazoldo d/I. Foto di Giulia van Pelt.

dal De Bu! # 15, 3 Giugno 2012, Cortile della Sala Civica, Pozzolo. Foto dell’Associazione La Luna nel Pozzo.

dal De Bu! # 16, 9 Giugno 2012, Parcobaleno, Mantova, all’interno del Festival WoodstockMusicAcustica. Foto dell’organizzazione.

De Bu – Concerto a Mantova

De Bu – Concerto a Mantova

Sabato 9 Giugno
ore 22:00
De Bu #16

all’interno di WoodstockMusicAcustica

a Parcobaleno, Bosco Virgiliano, Mantova

con Omar Ferlini e Lorenzo Bertolini.

Woodstock a Mantova è una cosa bellissima. Prendete l’Autan e venite fin da quando inizia la serata, verso le 19:00. C’è da mangiare e c’è la birra. Di’ che ci sei su facebook: http://www.facebook.com/events/263243377107428/

De Bu – Concerto a Pozzolo

De Bu – Concerto a Pozzolo

Domenica 3 Giugno
ore 18:00
De Bu #15
Cortile della Sala Civica
via Roma 61, Pozzolo

con Omar Ferlini

di’ che ci sei anche tu su Facebook: http://www.facebook.com/events/395994613772799/

Saremo ospiti dell’Associazione La Luna nel Pozzo per la loro festa annuale.
Il concerto inizierà alle 18:00. L’ingresso è libero. Si entra dalla porta prima di quella delle Poste.

Il concerto si terrà all’interno della Sala Civica in caso di maltempo.

El vént

El vént

El vént


(scarica)

Le vent apre la seconda raccolta di Georges Brassens, uscita nel 1953. La versione originale parla del parigino Pont des Arts, che porta direttamente nella cour carrée del Louvre. Il Ponte Visconteo di Valeggio è forse meno nobile, ma tira il vento uguale.

Se en dopmesdé lé şó a Valès
ensima al punt te cate el vént
Mario sta aténti al gabanèl
Se en dopmesdé lé şó a Valès
ensima al punt te cate el vént
Maria sta aténti al tu capèl

Quei vestì elegant i parla mal del vént
ch’el descuacia i técc, rebalta i vas, spetèna i vècc
Cari sior vestì elegant, el vént, gh’è gnint de fa,
ghe l’à gna per i balòcc de sta lé a scultà

Certo i siór i dis quel ch’el salta ai òcc,
che el vént l’è en delinquént ch’el fa i dispet a töcc
ma a vardaga bé el vént se gód pö sé
a fa vulà vià el capèl a quei chi ghe tégn

Il vento

Se un pomeriggio, lì giù a Valeggio, sul ponte trovi il vento, Mario, sta’ attento alla tua giacca, Maria, sta’ attenta al tuo cappello.
Quelli vestiti eleganti parlano male del vento che scoperchia i tetti, rovescia i vasi e spettina i vecchi. Cari signori vestiti eleganti, il vento, non c’è niente da fare, non ce l’ha neanche per le balle di starvi ad ascoltare.
Certo, i signori dicono quel che salta agli occhi, che il vento è un delinquente che fa i dispetti a tutti, ma a guardarci bene il vento si diverte di più a far volare via il cappello a quelli che ci tengono.

En del vialù

En del vialù

En del vialù


(scarica)

In the neighborhood apre il lato B dell’album Swordfishtrombones di Tom Waits, 1983. Il quartiere della versione originale è diventato “el vialù”, lungo asse viario e abitativo sulla direttrice Volta – Valeggio, l’alberato Viale Risorgimento. Che è dove abito io.

Michele Mari – Voce e Chitarra
Lorenzo Bertolini – Sax
Omar Ferlini – Pianoforte

Ó gna fat en tèmp a méter sö el cafè
che şó en strada i à şa tacà a sbraià
e aga stanòt i gat i à straminà
i sachèi de l’umido e gh’è spurc departöt
Ché en del vialù
ché en del vialù
ché en del vialù

Sabet gh’è ‘n nòse, venerdé ‘n füneràl
e ‘l fiurista per en més l’è bèle che a pòst
e ‘l cancher d’en camion dela Bofrost
el g’à amó de pasà e me g’ó el freezer şa vöt

E i òm del comüne i à spacà l’asfàlt
per na a tac a le fogne e l’è ‘n més ch’i gh’è a dré
e i veciòt del bar ogni tant i va a véder
i squasa el có e i ghe spiega cuma se fa

El Sandro el porta en gir el su cà
e ogni ólta ch’el baia el ghe dà ‘na pesada
entànt che vé scür la şènt la mét föra
i sachéi şald dela differenziata

Nel vialone

Non ho neanche fatto in tempo a mettere su il caffè che giù in strada hanno cominciato a urlare e anche stanotte i gatti hanno rovesciato i sacchetti dell’umido e c’è sporco dappertutto
qui nel vialone

Sabato c’è un matrimonio, venerdì un funerale e il fioraio per un mese è si è sistemato, e il maledetto camion della Bofrost non è ancora passato e io ho il freezer già vuoto

E gli uomini del comune hanno spaccato l’asfalto per sistemare le fogne ed è da un mese ci stanno lavorando. I vecchi del bar ogni tanto vanno a vedere, scuotono la testa e gli spiegano come si fa

Il Sandro porta in giro il suo cane e ogni volta che abbaia gli tira un calcio, e mentre si fa buio la gente mette fuori i sacchetti gialli della differenziata

Tango del füneràl

Tango del füneràl

Tango del füneràl


(scarica)

Tango Funèbre fu pubblicata da Jacques Brel per la prima volta come singolo nel 1964, nel live Olympia dello stesso anno e nella raccolta della Barclays del 1966.

Michele Mari – Voce e Mandolino
Lorenzo Bertolini – Chitarra
Omar Ferlini – Pianoforte

 

A, me i vede şa, che i me ‘mbromba de basì
e i strica le me ma, e i se dumanda pianì
el şa bèle mòrt, ghe resterà mia tant
ma s’el stàa isé bé, èl fréd o l’è amó cald?
I vèrs el me comò, i varda i mé spurchìs
i me rüma en d’i casécc e pó dopo i se spartìs
le me lettere d’amore e le me poesie
i le leserà ‘n banda al föc e i ridarà de mat!
Ah ah ah ah ah!

A, me i vede şa, chi fa véder del cuntégn
entant chi va adré al mé pigiamì de légn
I se strica fort el cör per fa végner föra ‘l sanc
i se dà di gran cüciù per sta töi en del prim banc
I à purtà di vècc chi me cunusìa pö
i à purtà di pütelécc chi me cunusìa mia
i varda el cunt di fiùr e i me dis: «Che disgrasià!
se pöl mörer a şenèr se te pias i lilà?»
Ah ah ah ah ah!

A, me i vede şa, chi cancher di me amic
töi bèi sudisfàt, ma va che bèl füneràl!
A, me te vede şa, cuntenta d’èser triste
a scónder sóta ‘l velo ‘na lacrima e ‘n surìs…
a, te te t’el sè mia, che föra del simitére
te sarè al’infèren, tacada vià al bras
el bras del tu ültim òm, bèl de pö de me
ma che de pö de mé el te farà sigà
Ah ah ah ah ah!

A, me me vede şa, fa i föc d’istà a la sera
triste, de per me cunt, du mèter sota tera.
A, me me vede şa rià de l’atra banda
de sta strada ché che se pöl mia turnà ‘ndré…
Me ó şa vist töt e gh’è d’i embambì
chi vé che a dumandàm de tégner i sólcc de cat
de mia nà a tac le dóne, de mia pö bèer el vì
e quand i canta l’inno, alla fine vusà sì!
Ah ah ah ah ah!

Tango del Funerale

A, io li vedo già, che mi riempiono di bacetti e stringono le mie mani, e si domandano sottovoce: “Sarà già morto?”, “Non gli rimarrà molto”, “Ma se stava così bene…”, “È freddo o è ancora caldo?”.
Aprono il mio comò, guardano tra i miei affari, rovistano nei miei cassetti e poi dopo si spartiscono le mie lettere d’amore e le mie poesie, le leggeranno vicino al fuoco e rideranno da matti! Ah ah ah ah ah!

A, io li vedo già, che mostrano del contegno mentre camminano dietro al mio pigiamino di legno. Si stringono forte il cuore per far venire fuori il sangue, si danno delle gran spinte per stare tutti nel primo banco. Hanno portato dei vecchi che non mi riconoscevano più, hanno portato dei bambini che non mi conoscevano, guardano il conto dei fiori e mi dicono: “Che disgraziato! Si può morire a gennaio se ti piacciono i lillà?” Ah ah ah ah ah!

A, io li vedo già, quei cancheri dei miei amici, tutti belli soddisfatti, ma guarda che bel funerale! A, io ti vedo già, contenta d’esser triste, a nascondere sotto il velo una lacrima e un sorriso… a, tu, tu non lo sai che fuori dal cimitero sarai all’inferno, appesa al braccio del tuo ultimo uomo, più bello di me, ma che più di me ti farà piangere. Ah ah ah ah ah!

A, io mi vedo già, fare i fuochi d’estate la sera, triste, da solo, due metri sotto terra. A, io mi vedo già arrivato dall’altra parte di questa strada da cui non si può più tornare indietro… Io ho già visto tutto e ci sono dei rimbambiti che mi vengono a chiedere di tenere i soldi da parte, di non andare con le donne, di non bere il vino e quando cantano l’inno alla fine gridare sì! Ah ah ah ah ah!  

Bankrobber

Bankrobber

Bankrobber


(scarica)

Bankrobber venne pubblicata come singolo dai Clash nel 1980 e successivamente inserita in diverse raccolte.

Michele Mari – Voce e Mandolino
Lorenzo Bertolini – Chitarra e Cori
Omar Ferlini – Organo

Me pader lü el rubàa le banche
ma l’à mai cupà gnisü
el se gudìa a rubà ai siór
ghe piasìa ciàag i solcc

Argü l’è siór, argü puarét
l’è isé che gira el mónd
ma g’à mia senso sta lé a sigà
şa tant gnisü el rispónd

Isé se sóm dai de fa
cun na badila en ma
spachet la schéna per du sólcc
e va’ avanti en şenòcc

En veciòt al bar el disìa
che l’èra mai sta ‘n presù
‘na vita a fa ‘n mistér de ca
l’è pès che sta ‘n presù

Pröa a pensà se töcc i pütèi
i gh’és de catàt per strada
cun le badile che gh’ì mis en ma
pröa a pensà cum’i te dà

En dé te sarè sóta tèra
l’è lé che se finìs
che senso g’à petenàs
se te sé bèle pelà?

Scapa scapa, curniöl scapa vià
vià, vià, de luntà de ché
en de cataró el büs en del mür
lur i la caterà mai

Bankrobber

Mio padre rapinava le banche, ma non ha mai ucciso nessuno. Si divertiva a rubare ai signori, gli piaceva fregargli i soldi.
Qualcuno è ricco, qualcuno è povero, è così che gira il mondo, ma non ha senso stare lì a piangere, tanto nessuno ti risponde.
Così ci siamo dati da fare con un badile in mano, spaccati la schiena per due soldi e va’ avanti in ginocchio.

Un vecchio al bar diceva che non era mai stato in prigione; una vita a fare un mestiere da cani è peggio di stare in prigione.
Prova a pensare se tutti i ragazzi dovessero incontrarti per strada, con i badili che gli avete messo in mano, prova a pensare come ti pestano.
Un giorno sarai sotto terra, è lì che si finisce, che senso ha pettinarsi se sei già pelato?

Scappa scappa, coniglio scappa via, via, via, lontano da qui, un giorno troverò il buco nel muro e loro non lo troveranno mai.